본문 바로가기
스페인 일상

스페인 정보 - 보니야 감자칩을 아시나요??

by GATO VERDE 2023. 5. 19.
반응형

안녕하세요. 스페인에 사는 고양이 Gato verde입니다.

 

오늘의 주제는 보니야 감자칩입니다. 

 

네? 보닐라 감자칩은 들어봤는데 보니야는 처음이시라고요?

 

스페인 보니야 감자칩

 

나름 유명한 이 감자칩의 이름은 Patata frita Bonilla a la vista입니다. 

 

Patata - 감자

Frita - 튀겼다는 뜻인데 앞에 단어 Patata를 수식해야하므로 Frito가 아니고 Frita로 바꿔야 합니다. 

a la vista - 즉시, 눈에 띄게 

 

뭐 사전적으로는 이런 뜻인데요. 문제는 다른 단어가 아니고 BONILLA 라는 단어입니다. 

 

보니야 감자칩을 계기로 스페인어 발음에 대하여 말해볼까 합니다.

 

 

스페인어에서는 같은 알파벳을 사용하지만 영어와 읽는 방식이 다른 알파벳이 존재합니다. 

같은 알파벳이기 때문에 영어 읽는대로 그냥 읽는 경우가 많지만 스페인어는 스페인어 발음으로 읽어야 합니다. 

 

대표적으로 방금 언급해드린 ll인데요. 

L이 두 개가 연속으로 오면 ㄹ 발음이 아니고 알파벳 Y처럼 읽어줘야 합니다. 

 

그래서 보닐라 감자칩이 아니고 보니야 감자칩으로 읽어야 합니다. 

보니야 아 라 비스따 감자칩이에요. 

 

내 이름 잘 읽어줘요

 

이 사람은 스페인이 2010년 남아공 월드컵을 우승하던 당시 팀의 주장이었던 Iker Casillas입니다. 

 

ll 이 ㄹ이 아니고 y 처럼 읽어야 하니 이케르 카실라스가 아니고 이케르 카시야스라고 해야 합니다. 

 

 

 

이처럼 영어와 읽는 방법이 달라 현지에서 헤프닝이 생기기도 하는데요.

ll 말고도 H와 J가 있습니다. 

 

H는 스페인어로 아체

J는 스페인어로 호따 라고 부르는데요.

 

H는 묵음이고, J는 ㅎ 발음입니다. 

 

예를 들어 이름 정준하를 Junha로 영어 표기했다면 스페인 사람들은 이것을 훈아라고 읽습니다. 

이름 정훈을 Jeong hoon으로 영어 표기했다면 헤옹-운 정도로 읽고요. 

한국에서 흔한 여자이름 은주의 경우 Eunju라고 영어표기 했다면 에운후 가 될 것이고..

 

덕분에 제 이름도 아주 박살이 났지요.

 

알파벳 읽는 방법은 대부분 동일하지만 모든 모음을 있는 그대로 읽는다는 것과 

ll는 y처럼

H는 묵음

J는 ㅎ (가래 끓는 ㅎ) 

이렇게 읽는 부분은 스페인어와 영어의 다른 점이라 할 수 있습니다. 

 

여러분의 이름은 안전하신가요?

 

 

긴 글 읽어주셔서 감사합니다. 

 

Muchas gracias y nos vemos pronto!

 

반응형

댓글